过去,中国制造的高铁飞驰在东南亚热带雨林,大型光伏电站矗立在阿拉伯半岛的茫茫沙漠里,国产新能源车跑遍全球每一个角落。但企业“走出去”时常常遭遇一个尴尬难题:很多外国客户拿着中国产品,想知道“凭什么你家的东西质量这么好”,却不知道上哪查、看不懂中国国标全文。
如今,这一困境将彻底成为历史。
4月14日,市场监管总局联合住房和城乡建设部、交通运输部、商务部召开专题新闻发布会,宣布国家标准外文版全文免费公开功能模块在全国标准信息公共服务平台正式上线运行。截至目前,我国已累计发布国家标准外文版2613项,覆盖装备制造、对外承包工程、新能源、信息技术等20余个重点领域,涉及英语、俄语、法语、德语、日语、老挝语、柬埔寨语等共11个语种。
“标准是世界通用语言,是国际贸易的‘通行证’。”市场监管总局标准创新司司长魏宏在发布会上如是说。以标准为桥、用规则通联,中国标准正以最开放的姿态、最务实的行动,让标准“软联通”成为共建“一带一路”的“硬纽带”。
此次上线的新功能,为国内外用户带来了三大突破性利好:
第一,权威集中发布。 系统集中公开了由市场监管总局发布的国家标准外文版2613项,这些版本均为国家标准的官方译本,代表了国家层面的统一规则,确保标准文本准确有效。国际社会获取中国标准,从此有了最权威、最便捷的官方渠道。
第二,精准分类检索。 用户无需注册登录,即可通过标准编号、中英文名称、语种、领域等维度检索标准,也可按照国际标准分类(ICS)按行业浏览。系统还对中外文版进行了有效关联——访问中文版可链接到外文版,浏览外文版也可快速跳转到中文版。
第三,免费全文下载。 所有外文版标准均提供“在线阅读”和“下载标准”功能,用户无需注册登录即可直接在线阅读全文,也可下载保存和使用。所有服务均免费向社会提供,极大降低了国内外用户获取中国标准信息的成本。同步推出的英文操作界面,让海外用户便捷无碍,真正实现了“全球共享、免费普惠”。
这三项突破,彻底改变了以往碎片化、分散式的获取模式,让中国标准“一目了然、即取即用”。无论你是肯尼亚的工程师、越南的贸易商,还是国内的外贸企业主,只要连上网,就能免费检索、浏览、下载中国国家标准的官方外文版。
推进国家标准外文版工作,不是“临时起意”,而是贯彻党中央、国务院稳步扩大制度型开放、高质量共建“一带一路”部署要求的重要抓手,是推动内外贸一体化发展、与共建“一带一路”国家战略对接、强化规则标准“软联通”的重要手段。
早在2021年10月,国务院印发的《国家标准化发展纲要》就明确提出“推动标准制度型开放”。中共二十大报告进一步强调“稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放”。此次2613项标准外文版的免费公开,正是这一战略部署落地的具体行动。
以工程领域为例,哈萨克斯坦阿斯塔纳轻轨——中亚首条全部采用中国标准的轨道交通项目,正是依托标准外文版实现了技术对接,为当地基建提供了“中国方案”。从印尼雅万高铁到柬埔寨金港高速,中国交通标准伴随重大项目落地生根,成为设施联通的“硬支撑”。
在标准编译过程中,市场监管总局坚持“需求导向、创新发展、急用先行”三大原则,成体系推进重点领域标准翻译:围绕国家重大战略需求,成体系推动重点领域编译;围绕新兴技术同步出海,让高新技术和新兴产业标准随产品、工程、服务一同“走出去”;紧密跟踪企业在实际应用中的反馈,有针对性地加大急需标准的翻译供给。在住建、交通、商务等部门协同下,成体系推进“新三样”、大型成套设备、北斗导航、智能制造、网络安全、共建“一带一路”、石油天然气等7个专项,涉及近800项标准外文版编译工作,为相关产业的国际化发展提供了系统性技术支撑。
如果说过去中国企业“走出去”,常因标准文本获取难、翻译不统一、认证不互认而遭遇壁垒,那么如今,免费权威的外文版标准,正在消除技术壁垒、降低交易成本、优化营商环境,让中国装备、工程、服务更顺畅地走向世界。
这些年,国家标准外文版已经实实在在地用在了粮食贸易、装备出口、海外工程中。魏宏举例说,《土方机械 高原隧道用纯电动液压挖掘机》规范了高原工程机械的设计和制造要求,保障了施工安全,同时有效减少了对高原生态的环境污染。其外文版可为国际特殊生态敏感区施工提供可复用的安全、低噪、低碳工程机械应用方案。
商务部市场建设司副司长王建波介绍,商务部紧扣“一带一路”重点工程实际需求,在安防设施、交通工程、能源装备、基础材料等领域,确定了31项标准外文版编译任务。围绕新能源汽车、锂电池、光伏产品等“新三样”产业布局需求,部署了219项标准外文版编译任务,目前累计发布119项,为“新三样”产业国际交流、技术合作提供了坚实标准保障。
可以说,从“翻译出版”到“免费公开”,从“零散供给”到“体系化推进”,从“项目应用”到“全球共享”,中国标准国际化正实现质的飞跃。
此次免费公开功能的正式上线,标志着中国标准对外开放迈入了全新阶段。但这不是终点,而是一个新的起点。
魏宏在发布会上表示,下一步将聚焦“十五五”规划重点领域,持续加大标准外文版编译力度,不断优化平台功能,征集需求、收集反馈,并深化与共建“一带一路”国家的标准互认与规则对接,让中国标准更好服务全球发展。未来还将在平台上开通国家标准外文版实施应用反馈和编译需求征集功能,国内外用户如有意见建议或编译需求,可以通过平台提交。
正如发布会所言,春风浩荡,标准为桥。随着2613项国家标准外文版免费向世界敞开,中国正以更加开放的姿态,让标准“软联通”成为共建“一带一路”的“硬纽带”,为推进高水平对外开放、构建人类命运共同体贡献坚实的标准力量。
用户可通过互联网访问市场监管总局官网、国家标准委官网、全国标准信息公共服务平台等进入国家标准全文公开栏目,找到“国家标准外文版”模块。国外用户也可通过国家标准委官网上的GB standards foreign languages version栏目,使用英文版操作界面进行标准查询和下载。
标准铺路,共赢致远。从这一刻起,看懂中国标准、用好中国标准,将不再是少数人的“特权”,而是全世界的“共享”。